sowohl die
mystic waters stole als auch der
secret of chrysopolis shawl machen fortschritte, auch wenn ich mich deutlich mehr mit den mystischen wassern beschäftige.
bei mystic waters bin ich auf dem laufenden, bei secret of chrysopolis mitten im 4. hinweis.
beide gefallen mir sehr gut und werden auf jeden fall fertig...
mystic waters ist aus jamieson & smith 2-ply lace weight, in einem hellen melierten blau.
secret of chrysopolis ist aus einem finnischen garn - teetee kamena - in lila. die farbe ist auf den fotos gut getroffen.
mystic waters ist, soweit ich das beurteilen kann, fehlerfrei. bei soc hat sich ganz am anfang ein fehler eingeschlichen, der mir erst viel zu spät auffiel, als daß ich nochmal geribbelt hätte... sieht außer mir sowieso keiner ;-)
the mystic waters stole as well as the secret of chrysopolis shawl are showing some progress, even if i am concentrating my efforts on the mystical waters right now.
i am on time with the clues of mystic waters, but 3 clues behind at secret of chrysopolis. but as i like both very much, i am not worried about the ufo-potential.
mystic waters is made of jamieson % smith 2-ply lace weight in a nicely heathered light blue. secret of chrysopolis is made of a local finish yarn - teetee kamena - in violet. the colour is fairly authentic on the picture.
as far as i can tell, there are no mistakes in the mystic waters stole. but i know of definitely one mistake in the soc. it is near the beginning and i noticed it to late. i didn't want to frog that much in that area. anyway, nobody besides me will notice it ;-)
mystic waters
secret of chrysopolis, ca. 77 cm x 60 cm ungespannt
/ approx. 77 cm x 60 cm unstretched

schneemaennchen - Mittwoch, 14. November 2007, 15:17
lisboa, portugal (pt-38698)
canada (ca-17154)
birmingham, usa (us-133829)
christchurch, neu seeland /
new zealand (nz-15640)
stralsund, deutschland
/ germany (de-112892)
butjadingen, deutschland
/ germany (de-113759)
new york, usa (us-136828)
die karte zeigt das daewoo-hotel in hanoi, da der versender aus vietnam ist
the postcard shows the daewoo-hotel in hanoi, vietman, as the sender comes from there
rio de janeiro, brasilien
/ brasil (br-23395)
scranton, pennsylvania, usa (us-136710)

schneemaennchen - Dienstag, 13. November 2007, 15:37
über meine blogstatistik kann ich sehen, daß immer mehr besucher aus amerika kommen (weswegen ich ja auch eine englische übersetzung liefere). einige lesen meine einträge über babelfish oder worldlingo, um eine übersetzung auf englisch zu bekommen... ist mein englisch wirklich so schlecht, daß man noch eine extra übersetzung braucht? (btw, es kommt teilweise wirklich witziges dabei raus, wenn diese programme englischen text nach englisch übersetzen...)
when i check my blogstatistics i can see that i have quite some visitors from the usa. (that's why i write my texts in english, too). still some of the visitors read the blog with babelfish or worldlingo, to get an english translations... is my english really that bad, that an extra translation is needed? (and some of the english translations of the english texts are really funny, not to speak of the translations of the german parts)
schneemaennchen - Sonntag, 11. November 2007, 11:40
kommt in so langsam in schwung.
seit heute morgen schneit es und zur wochenmitte soll es richtig, richtig kalt werden.
die meisen kommen auch wieder verstärkt zum futtern.
is getting nearer.
it started to snow this morning and until middle of next week it is supposed to be really cold.
even the titmice are coming back in force for food.
gestern abend waren wir bei der
flußziege zur einweihung ihrer wohnung eingeladen. es gab leckeres raclette und interessante gäste. unter anderem einen australier und einen holländer, die gerade eine fahrradtour durch finnland machen. außerdem war der schwede da und die besitzer vom bruder der hündin der flussziege. flussziege hat bilder gemacht
vielleicht zeigt sie sie noch und zeigt sie ein paar...
yesterday evening we were invited by flussziege to celebrate her new apartement. the food was great and the guests interesting. there were a guy from australia and on from the netherlands, who are on a bike trip through finnland. additionally there was the swede and the owners of the brother of flussziege's dog. flussziege took pictures maybe she shows them on her blog and shows some of them...
schneemaennchen - Sonntag, 11. November 2007, 11:09
das wetter ist grau und es taut. der ganze schnee ist nur noch matsch. vermutlich morgen soll es wieder anfangen zuschneien, aber der wetterbericht ändert sich regelmäßig, also kann es auch anders sein.
heute gibt es keinen bericht über schulessen, da ich einen freien tag hatte. dafür habe ich ausgiebig im bett gegammelt, gelesen, fern gesehen, gestrickt und im netz gesurft.
nachdem mein finne von der uni zurückkam, sind wir einkaufen gegangen. seit wochen haben wir nur halbe einkäufe gemacht (ist ja noch so viel daheim), daß es heute mal wieder richtig viel wurde.
und weil beim prisma am ausgang so intensiv für die kunden-karte geworben wurde, haben wir uns entschieden, jetzt doch mal einen anteil an der s-gruppe zu erwerben und besitzen jetzt auch eine
s-etukortti. die meisten finnen haben nicht nur die, sondern auch das konkurrenzprodukt von der k-gruppe, die
k-plussa-kortti. weil wir bei denen aber so selten einkaufen, lohnt sich das für uns nicht.
the weather is grey and the snow is melting. but more snow is promised for tomorrow.
nothing about school lunch today, because i had a day off. instead i slept long, read in bed, knitted, watched tv and surfed the net.
after my finn returned from his school we went for the weekly shopping and finally decided to become even more finnish by geting a s-etukortti or, in other words, buy a part of the s-group. in finland nearly everybody has atleast two of these bonus-cards. the s-kortti and the competion's k-plussa-kortti. as we are shopping much more in shops of the s-group as in shops of the k-group, the s-kortti is enough for us.
schneemaennchen - Freitag, 9. November 2007, 18:06
erstmal hab ich gestern vergessen, daß mittwoch ist und das es einen neuen teil des
mystic waters kals gibt. und dabei warte ich doch da so drauf! hmpf. ist mir erst heute wieder eingefallen.
zum essen gabs heute
jauhelihakastike, peruna, salaattipöytä, kahvi ja pulla (ja leipä)
(hackfleischsose, pellkartoffeln ungepellt, salatbuffet (lauch in scheibchen, zucchini in stiftchen, paprika in streifchen, hüttenkäse, tomaten in scheibchen und chinakohl geschreddert - ich hatte chinakohl und frischkäse), kaffee und hefeteilchen (in diesem fall hefezopf mit gelber (?) füllung) (und brot - wie immer)
essbarkeitsfaktor: 6
war ganz lecker, trotz kartoffeln, liegt wahrscheinlich daran, daß ich hackfleischsose generell mag...
i totally forgot that yesterday was wednesday and that there would be a new clue in the mystic waters kal.
hmpf. i just remembered it today...
lunch today:
jauhelihakastike, peruna, salaattipöytä, kahvi ja pulla (ja leipä)
(minced meat sauce with potatoes, saladbuffet (sliced leek, zucchini sticks, paprika stripes, cottage cheese, tomato slices, shredded chinese cabbage - i had cottage cheese and chinese cabbage) coffee and yeast rolls (finnish speciality - in this case with some kind of strange yellow filling) (and bread as usual)
edibility: 6
it was quite nice, despite the potatoes, but i like minced meat sauce anyway...
schneemaennchen - Donnerstag, 8. November 2007, 19:40
heute nacht hat es geschneit und heute morgen war auf allen straßen eine fast geschlossene schneedecke. richtig viel ist es noch nicht und eigentlich ist er auch ein bischen verspätet - normalerweise bekommen wir den ersten schnee ende oktober, auch wenn der dann nochmal wegtaut.
it started to snow tonight and this morning all streets were covered with snow - more or less. it isn't that much yet and actually it is rather late this year. usually it starts and of october for the first time, but will melt then.
jetzt ist es aber endlich auch zeit für die autoplane und die motor- und innenraumheizung. wie gut, daß ich einen parkplatz mit steckdose an der schule gemietet habe - für 20 euro/schuljahr, da ist mein auto immer schön warm, wenn ich heimfahren will.
and now it is really time to use the car cover and motor heating. good thing, that i rented a parking place with power socket at school - for 20 euro/ school year.
essen heute:
palermopasta, salaattipöytä,
jäätelö ja kahvi
(palermopasta (nicht übersetzbar) salatbuffet,
eiskrem und kaffee)
palermopasta bedeutet konkret nudeln mit hühnchenstückchen, sahne (?)-käse-soße und curry (!) im ofen überbacken (sehr klebrig).
am salatbuffet gabs heute unter anderem grünen salat, weißkraut mit dosenpfirsichen, hüttenkäse, restliche eingelegte paprika von gestern und eingelegte karottenstifte.
Essbarkeitsfaktor: 5-6
lunch today:
palermopasta, salaattipöytä, jäätelö ja kahvi
palermopasta means in this case pasta with chicken cubes, cream(?)-and-cheese-sauce and curry (!), baked in the oven (very sticky).
the salad buffet offered today green salad, shredded green cabbage with tinned peaches, cottage cheese, rest of the pickled paprika from yesterday and new pickled carrots.
edibility factor: 5-6
schneemaennchen - Mittwoch, 7. November 2007, 16:20
das finnische schulessen ist für die schüler kostenlos. normalerweise besteht das essen aus brot, milch (in allen varianten) oder wasser oder saft, salat, hauptgericht und manchmal nachtisch.
je nach schule wird es vor ort "frisch" gekocht, oder wie bei uns ( weil die schulküche renoviert wird) von extern (in unserem fall von der berufschule in joensuu, die köche ausbilden) angeliefert.
"frisch" gekocht ist deshalb in anführungszeichen, weil natürlich ziemlich viel mit fertig- und halbfertigprodukten gearbeitet wird.
normalerweise ist das essen ziemlich essbar, manchmal allerdings fragt man sich, was die sich dabei denken.
zum beispiel wenn es spinatsuppe gibt. ich mag spinat und ich mag ihn vermutlich auch in der suppe, aber die paar mal, die es die suppe bis jetzt gegeben hat, hat außer nach mehl, nach nichts geschmeckt. nicht mal reichlich salz hat geholfen.
mindestens dreimal in der woche gibt es ungepellte pellkartoffeln als sättigungsbeilage. die finnen mögen kartoffeln und sie sind wohl auch in größeren mengen einfach und kostengünstig zuzubereiten... (ich kann sie inzwischen leider nicht mehr wirklich sehen - geschweige denn essen, war ich doch auch schon vorher kein begeisterer kartoffelesser, ich bin mehr ein nudeln- oder reis-typ)
am montag stand auf dem speiseplan:
lihakasvispata, peruna, salaattipöytä.
(fleisch-gemüse-eintopf mit kartoffeln und salat vom salatbüffet und natürlich brot und milch oder sauermilch (piimä))
auf einer skala von 1 - 10, wobei 10 supertoll und 1 nicht wirklich essbar beschreibt, würde das meiner meinung nach eine 4 bekommen. weil meiner meinung nach zu viel mehl in der soße war, das gemüse zwar reichlich vorhanden aber geschmacklos und unbestimmbar und natürlich kartoffeln...
heute gabs:
uunimakkara, perunasose, salaattipöytä, hedelmäjogurtti
(finnische fleischwurst der länge nach aufgeschlitzt mit käse gefüllt und im ofen gebacken, kartoffelbrei, salat (zur auswahl stand grüner salat, grüne erbsen, olivenscheiben, eingelegter paprika und melonenbällchen - ich habe erbsen mit melonen gegessen) und fruchtjoghurt (in den ich die melonenbällchen reingeworfen hab), brot und milch)
essbarkeitsfaktor: 7
(man mags kaum glauben, aber im vergleich zu manchem anderen war das wirklich lecker, vorallem mit ketchup)
morgen solls pasta geben. ich werde berichten....
the lunch is free for pupils in finland. usually you will get bread, milk, water, juice, salad, main course and sometimes dessert.
depending on the school ist is cooked there or delivered (eg. from larger schools where they train the cooks)
most of the time the food is ok, only sometimes you start to wonder. there is one disch called "spinach soup". i really like spinach and i can even imagine a good soup with spinach in it. but every time they offer it here... it takes like wet flour and even a lot of additional salt does not help.
and at least three times per week you will have potatoes (unpeeled). this starts to be a little bit of a problem for me, because i am not a potato person to begin with. i am rather a pasta and rice person...
anyway, on monday we had:
lihakasvispata, peruna, salaattipöytä.
(meat-vegetable-stew with potatoes and salad from the salad buffet, bread and milk or curdled milk (piimä))
on a scale from 1 to 10 - 1 is not really edible and 10 would be perfect - this would get a 4 as there was to much flour in the stew and the abundant vegetables not to be identified and there were potatoes...
today was better:
uunimakkara, perunasose, salaattipöytä, hedelmäjogurtti
(finnish sausage baked with cheese, mashed potatoes, salad (you could have green peas, green salad, pickled paprika, olive slices and melon balls - i ate peas with melons) and fruityoghurt (in there went the melon balls)
edibility: 7
(even if it does't sound like it, bur it was quite nice. especially with a little bit of ketchup)
for tomorrow they promised us pasta. we will see...
schneemaennchen - Dienstag, 6. November 2007, 16:48
heute gegen 15:30 ortszeit mitten in der mathe-stunde - mir wars langweilig, ich hatte schon alle aufgaben gerechnet und überhaupt...
today at half past three during maths class - i was bored, i was finished with all there was to calculate...

schneemaennchen - Montag, 5. November 2007, 19:41