vorschau/preview

auf die blaulilane tasche. bild mit blitz gemacht, weil hier die sonne nur dann scheint, wenn ich nicht fotografieren kann/will. Die farben sind im original kräftiger.

this will be the blue-violet bag. photo taken with flash, because the sun shines only when i can't/won't take pictures. the colours are much brighter in the real life.

IMG_0483

nochmal ufos

  • highland schottische kilt hose in pink - 60%
  • victorian lace shawl - 90% 95% 97%
  • mamluke socks - 40%
  • shetland lace shawl - 10%
  • red thick winter pullover - 90%
  • blue and purple knitted bag - 70% 80% 85%
  • lorna's laces socks, colour river - 30% 50%
  • green socks for finn - 60% 75%
  • thick winter socks for finn - 60% 80% 100%
  • black lace summer coat - 40%
  • log cabin blanket - 40%


IMG_0489

monstersocken aus handgesponnerer wolle, die wir in uusikaupunki auf dem markt bei einer sehr redseeligen marktfrau erstanden haben. gestrickt mit 5er-nadeln (glaub ich - zu faul zum nachschaune, sie waren auf jeden fall dick), größe irgendwo um die 42 (44 maschen...) verstärkte ferse und spitze. für meinen finnen. ich habe noch genug wolle um zwei weitere paare zu stricken - irgendwann mal.

monstersocks made from handspun wool, which we bought in uusikaupinki on the market from a very talkative marketwoman. 5mm-needles (i think - i'm to lazy to check, they were very thick) size somewhere near 42 (44 stiches...) reinforcefd heel and toes. for my finn. i still have enough wool for two more pairs - sometime.

ufos

  • highland schottische kilt hose in pink - 60%
  • victorian lace shawl - 90% 95%
  • mamluke socks - 40%
  • shetland lace shawl - 10%
  • red thick winter pullover - 90%
  • blue and purple knitted bag - 70% 80%
  • lorna's laces socks, colour river - 30% 50%
  • green socks for finn - 60%
  • thick winter socks for finn - 60% 80%
  • black lace summer coat - 40%
  • log cabin blanket - 40%

mir fällt kein titel ein/i have no idea for a title

hier hat sich jetzt wohl endgültig der herbst festgesetzt. ein spätsommer ist nicht in sicht. vorgestern waren die temperaturen morgens nahe dem gefrierpunkt und ich habe die autozusatzheizung und das kabel zur motorheizung aus dem schank gegraben, weil ich keine lust zum scheibenkratzen hatte...

schultechnisch war diese woche einiges los.

am dienstag hatte wir eine feuerwehrübung mit feuerlöschen und wasser-in-brennendes-fett-schmeissen-demonstration.
außerdem habe ich einen autoparkplatz mit steckdose an der schule gemietet, damit ich auch nach einem langen winterschultag in ein kuschelig warmes auto steigen kann...

am mittwoch hatten wir sowas wie einen projekttag. jede fachgruppe hatte unterricht bei dem lehrern der anderen gruppen. so hatten wir einwanderer morgens "schauspiel"-unterricht beim theater-lehrer kai paavilainen und nachmittags bei einer lehrerin aus der "jugendarbeit"-linie. unsere lehrer haben im gegenzug die jugendarbeit-schüler und eine weitere gruppe (wir haben naturführer (ranger) und welche von der offenen universität, theater-leute und so weiter)

und heute waren wir mal wieder beim arbeitsamt. da ich da schon so oft war und es auch diesmal keine neuen informationen gab, habe ich die gelegenheit genutzt und mich mal wieder ausgiebig mit der flussziege unterhalten. hat spaß gemacht (war ganz entspannt auf deutsch), aber wahrscheinlich nicht der sinn der veranstaltung ;-)

danach hatte ich noch einen termin an der uni bei meiner alten sprachkurslehrerin. die anmeldung zum nationalen sprachfähigkeitstest stand an. der test findet am 27.10. landesweit statt und in unserem fall wird die teilnahmegebühr von der uni bezahlt. wäre nicht schlecht, wenn ich das halbwegs ordentlich bestehen würde, dann dürfte ich auch an einer finnischen universität auf finnisch studieren...

netter nebeneffekt war das wiedersehen mit einigen sprachkurskameraden. wir haben das ausgenutzt und im anschluß noch einen kaffee getrunken...

it seems, that autumn has decided to stay. there is no sign of a nice indian summer as of yet. day before yesterday the temperatures were around 0°C in the morning and i dug out our additional carheating and the cable for the motorheating, because i didn't feel like scratching ice from windows.

regarding the school we had an interesting week.

on tuesday there was a fire drill including fire-extinguishing with blankets and demonstration about what will happen if you throw water into burning fat.
i also rented a parking place with electricity-outlet in order to have a warm car after a long cold school day.

on wednesday was some kind of project day. the classes switched the teachers and we ended up with the acting class teacher in the mornig and the youth work teacher in the afternoon.

today we visited (again) the unemployment office. and because i have been there various times and they didn't have any new information, i took the opportunity to chat with flussziege for quite some time. it was very relaxing, but probably not what the teachers had in mind...

after that i had an appointment at the university with my old language teacher. end of october are the nationwide finnish language test and we had to fill in the application form. in our case the university pays the entrance fee. it would be really nice to pass this test well, because then i have no problems if i want to study at a finnish university in finnish language.

nice side effect was to see the old comrades again. we stayed for a coffee afterwards and talked a lot...

ufos

  • highland schottische kilt hose in pink - 60%
  • victorian lace shawl - 90%
  • mamluke socks - 40%
  • shetland lace shawl - 10%
  • red thick winter pullover - 90%
  • blue and purple knitted bag - 70%
  • lorna's laces socks, colour river - 30%
  • green socks for finn - 60%
  • thick winter socks for finn - 60%
  • black lace summer coat - 40%
  • log cabin blanket - 40%

strickzeug/knitting stuff

endlich mal wieder was fertig und meine ufo-liste um zwei punkte reduziert...

north sea shawl aus "folk shawls" von cheryl oberle

470 gr fili di casa fendi lungarno in rosa/weiß, 45% kidmohair, 35% baumwolle, 20% wolle (letztes jahr bei ebay ersteiger), nadeln 6 mm
angefangen irgendwann letztes jahr im frühling und dann ewig halbfertig rumliegen lassen

ich habe den mittelteil etwas geändert, weil ich es gerne symetrisch habe und dann die beiden hälften mit three-needle-bind-off verbunden - bei dem mohairgarn hatte ich keine lust auf maschenstich.

2,20m x 65 cm - perfekt für kaltes wetter

finally a finished object and i am able to take two pieces off my ufo- list

north sea shawl from "folk shawls" by cheryl oberle

470 gr fili di casa fendi lungarno in pink/white, 45% kidmohair, 35% cotton, 20% wool (found on ebay last year), needles 6mm
started last year in spring and was laying around half finished for ever

i changed the center part, because i like it symmetrically and then i connected the two halves with three-needle-bind-off. because of the high mohair content i really didn't want to try my patience with kitchener stitches...

87 in x 26 in - perfect for cold days


IMG_0472

IMG_0469


und das zweite:

shirt/pullunder in anlehnung an dieses top (gefunden in verschiedenen blogs) von landlust

gestrickt aus wetterhoff sivilla, 70% wolle, 30% seide, die ich mir ursprünglich als aternative für die mystery stole bestellt hatte

and the second one:

shirt inspired by this top from landlust

knitted from wetterhoff sivilla, 70% wool, 30% silk, that i ordered as an option for the mystery stole


IMG_0475

vögel und schiffe/birds and ships

wir waren wie jedes wochenende zum frühstückskaffee am jokiasema und heute wurden wir von den wegelagerer-spatzen überfallen

as it is our habit every weekend we have been to our favourite spot at the lake for breakfast coffee and today the highway-sparrows were harrassing us

IMG_0462

IMG_0463

IMG_0465

IMG_0466

kurz bevor wir gingen kamen die beiden noch vorbei. eine der letzten gelegenheiten bevor das wetter zu schlecht wird...

shortly before we left these two came by. one of the last chances until the weather gets to bad...

IMG_0467

digidigi 2

wir sind erfolgreich in der digitalen welt angekommen (und es hat auch fast gar nicht weh getan, sondern nur eine stunde fluchen gebraucht, bis frau sich erbarmt hat und dann noch mal an dem stecker gerüttelt hat, der offensichtlich von mann nicht fest genug... usw. usf.)

we arrived successfully in the digital world (and it was nearly painless. it took only one hour of swearing until woman took mercy and plugged in the plug again, that man obviously didn't... etc. pp.)

so lecker/so delicious

aber auch so ungesund....

penne rigate mit sahne/käse/speck-soße


but also so unhealthy

penne rigate with cream/cheese/ham-sauce


nudeln mit speck-sahne-käse-soße

200 ml sahne
1 zwiebel
ca. 100 g speck oder rauchfleisch
schmelzkäse
pfeffer, salz, chili, knoblauch, basilikum

zwiebel hacken und speck würfeln. zwiebeln und speck zusammen anbraten. wenn der speck fettig genug ist, braucht man kein extra öl zum anbraten. sobald die zwiebeln glasig sind, sahne und gleiche menge wasser hinzufügen. mit den gewürzen nach geschmack würzen. schmelzkäse nach geschmack hinzugeben und schmelzen lassem. regelmäßig umrühren.
sobald der käse geschmolzen ist, über die gleichzeitig gekochten nudeln geben und genießen.

das ist nicht gerade fettarmes essen, aber von zeit zu zeit, muß sowas einfach sein...

200 ml cream
1 onion
ca. 100 g bacon or smoked ham
soft cheese
pepper, salt, chili, garlic, basil

chop the onion and the ham/bacon. fry them together in a pot. if the bacon/ham is greasy enough, you don't need extra frying oil. fry until everythong st soft, but not brown. add cream and an equal amount of water. add the spices according to your taste. add soft cheese as much as you like and let it melt. stir regularly.as soon as the cheese is molten, pour over the pasta and enjoy.

this is not exactly "light" food, but from time to time, one needs things like that...

wie praktisch/how nice

ich bin vom englisch-unterricht befreit. ich passe nicht in die stufenaufteilung. es gibt nur absolute anfänger und leute mit mäßigen vorkenntnissen.
da bin ich zu gut dafür.
deshalb kann ich in den freistunden tun was ich will, und das ist in dem fall schwedisch lernen. die englischlehrerin ist auch schwedischlehrerin und hilft mir, wenn ich ein problem habe.
für eine englische benotung muß ich nur ein zweiseitiges essay über ein beliebiges englisches buch schreiben. da nehme ich das letzte, das ich mir aus der bücherei ausgeliehen habe: the seven sisters von margaret drabble. das war ein wirklich nettes buch, da kann ich auch was dazu sagen (und es hat ein bischen höheres niveau als meine üblichen zur entspannung dienenden regency-waschbär-bauch-schmalz-bücher...)
dafür habe ich zwei bis drei wochen zeit und ich kann das ergebnis per email an die lehrerin schicken.


i don't have to take part in the english lessons. because i don't fit into the system. there is a absolute beginners group and a medium level group.
i know to much.
therefore i con do what i like during the english lessons, which will be studying swedish. the english teacher teaches also swedish and will help me as if i have any problems.
to get a grade in english i have to write a short essay about any book i like. i think i will choose "the seven sisters" by margaret drabble. it was the last one i took from the library and was a very nice read (and it has a somewhat higher niveau than the regency-romaces i usually read for relaxation...)
i will have two or three weeks time and can send the result by email to the teacher...

Aktuelle Beiträge

viikon biisi
suvi teräsniska - uusi aamunkoi Voittaa painostava...
schneemaennchen - 12. Okt, 20:56
fremdes Thema, aber interessant
http://www.nachdenkseiten. de/?p=26985#more-26985
Lutz (Gast) - 30. Jul, 12:15
:D ja, sehr interessant,...
:D ja, sehr interessant, deine berichte über die diversen...
leni (Gast) - 25. Mai, 02:34
Design meets Plünnen
Hallo! Wenigstens etwas Farbe im Designer-Einerlei....
Nadelmaid (Gast) - 22. Mai, 22:59
Ja, so ein Haushalt...
Hallo! Ich habe hier breit grinsend gesessen, weil...
Nadelmaid (Gast) - 22. Mai, 22:54

schaaf-mood

Instagram

disclaimer / haftungsausschluss

*** *klick* ***

contact

C.schneemie at Web.de

Suche

 

Status

Online seit 7048 Tagen
Zuletzt aktualisiert: 9. Dez, 14:34

Credits

www.flickr.com

Ausflüge
baden
finnisierung
joe's
Käsityö
Katze
Kochen und Backen
Leben und Lernen
postcrossing
Runot
spielereien
sport
tee se itse
viikon biisi
Wohnen
Profil
Abmelden
Weblog abonnieren